Greg Truby
MrExcel MVP
- Joined
- Jun 19, 2002
- Messages
- 10,030
Buenos días a los hispanohablantes. RalphA me hizo una pregunta por medio de un mensaje privado y como soy un gringo quien aprendió su español por educación y después haber vivido en Costa Rica por un par de años, y dado que tengo más de una década de no vivir en un país Latino, realmente no sabía como contestarle. Ya obtuvo el permiso de don Rafael para «publicar» la pregunta de él que me dejó sin respuesta.
Me (nos) gustaría saber ¿cuando uno está comunicando en español (o «castillano» si usted es de Cataluña), como diría usted la palabra inglesa «font»? ¿Usaría usted la palabra de inglés? ¿O diría usted algo como «tipo» en el sentido de «tipografía». Por ejemplo, si tuviese que decir a un amigo «One must change the font from Arial to Courier New», diría usted: <ul>[*]«Hay que cambiar el font de Arial a Courier New» o diría usted[*]«Hay que cambiar el tipo de Arial a Courier New»[/list]
Antemano les agradezco por sus opiniones.
Cordialmente,
Me (nos) gustaría saber ¿cuando uno está comunicando en español (o «castillano» si usted es de Cataluña), como diría usted la palabra inglesa «font»? ¿Usaría usted la palabra de inglés? ¿O diría usted algo como «tipo» en el sentido de «tipografía». Por ejemplo, si tuviese que decir a un amigo «One must change the font from Arial to Courier New», diría usted: <ul>[*]«Hay que cambiar el font de Arial a Courier New» o diría usted[*]«Hay que cambiar el tipo de Arial a Courier New»[/list]
Antemano les agradezco por sus opiniones.
Cordialmente,